Форум о социальных сетях Поиск по форуму Инвестиции SMM обучение SMM курсы
Форум о социальных сетях Поиск по форуму Инвестиции SMM обучение SMM курсы
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум о поисковых системах и социальных сетях » Остальное » О разном » Помогите с переводом
Помогите с переводом
#1
Вторник, 12.02.2013, 23:39
DarkHuman
Проверенный
Сообщения: 1095
Репутация: 2647
Вот решил сделать себе тату,только вот не нахожу нигде в инете перевод этой фразы:"Побеждает тот,кто побеждает самого себя" на латыне
Помогите пожалуйста:)
Пост отредактировал DarkHuman - Вторник, 12.02.2013, 23:45
[spoiler="друзья"]sAw-team,XameleoN,2qq,(LORD),Aigars_A[/spoiler]
[qc]
#2
Среда, 13.02.2013, 01:16
Bart_95
Проверенный
Сообщения: 438
Репутация: 4989
Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себяBis vincit, qui se vincit in victoria

Только такое нашел.

#3
Среда, 13.02.2013, 18:41
Без-регистрации
Заблокированные
Сообщения: 13
Репутация: -136
The one who conquers himself
via
#4
Четверг, 14.02.2013, 08:53
via
Проверенный
Сообщения: 1261
Репутация: 5742
Пацаны не оценят, а ванильные бабы каждый день читают подобное в пабликах. От татуировки твоя суть не изменится. Если хочешь, чтобы тело выглядело лучше, то иди в качалку.
#5
Суббота, 16.02.2013, 22:14
Миллер
Проверенный
Сообщения: 490
Репутация: 1224
DarkHuman, Как будто кто-то поймет перевод твоей фразы  <_<
#6
Суббота, 16.02.2013, 23:09
Без-регистрации
Заблокированные
Сообщения: 13
Репутация: -136
Миллер, чувак, как бы тебе понять...татушка она делается в основном для себя, некоторые ее делают от сглаза, некоторые для денег и т.д....Например Адам Ламберт сделал себе 2 тату:
1. От сглаза.
2. Символ бесконечности. (как он говорит, для бесконечности связи с его поклонниками, и чтобы не выходила его энергетика куда то...)
#7
Среда, 27.02.2013, 18:12
DarkHuman
Проверенный
Сообщения: 1095
Репутация: 2647
Цитата (Без-регистрации)
The one who conquers himself
А это разве латыня?:)
Цитата (Миллер)
The one who conquers himself
А для чего мне делать татушку с ошибками?:)
Цитата (via)
The one who conquers himself
а меня и так устраевает моё тело:) А татушку я себе делаю как мотиватор :)

P.S.Может кто сможет мне перевести именно мою фразу?:)
Пост отредактировал DarkHuman - Среда, 27.02.2013, 18:24
[spoiler="друзья"]sAw-team,XameleoN,2qq,(LORD),Aigars_A[/spoiler]
[qc]
#8
Среда, 27.02.2013, 19:43
QStyle
Заблокированные
Сообщения: 56
Репутация: -78
[quote=Без-регистрации]The one who conquers himself[/quote]
[quote=DarkHuman]P.S.Может кто сможет мне перевести именно мою фразу?:) [/quote]
Дурачек, ее уже перевели правильно!
#9
Четверг, 28.02.2013, 19:57
DarkHuman
Проверенный
Сообщения: 1095
Репутация: 2647
Её перевели,но не так как я хочу :)
[spoiler="друзья"]sAw-team,XameleoN,2qq,(LORD),Aigars_A[/spoiler]
[qc]
Пятница, 01.03.2013, 17:45
QStyle
Заблокированные
Сообщения: 56
Репутация: -78
[quote=DarkHuman]Её перевели,но не так как я хочу :) [/quote]
ОМГ....перевели слово в слово, тебе как надо ? По словам же перевели, и соединили в чатибельном формате.

Тогда тебе не перевод нужен, а чтобы придумали какую то фразу, раз тебе не нравится перевод. Как можно перевести одно и тоже, по разному ?
Суббота, 02.03.2013, 10:15
DarkHuman
Проверенный
Сообщения: 1095
Репутация: 2647
мне нужно "Побеждает тот,кто побеждает самого себя"  а её перевели "Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя"...
[spoiler="друзья"]sAw-team,XameleoN,2qq,(LORD),Aigars_A[/spoiler]
[qc]
Суббота, 02.03.2013, 11:14
Миллер
Проверенный
Сообщения: 490
Репутация: 1224
Цитата (Без-регистрации)
Адам Ламберт

При чем тут он? Тем более что он не традиционной ариентации
Понедельник, 01.04.2013, 22:43
DarkHuman
Проверенный
Сообщения: 1095
Репутация: 2647
Нашёл перевод,но не знаю точно если так"Vincit est qui se vincitis."?
Пост отредактировал DarkHuman - Понедельник, 01.04.2013, 22:47
[spoiler="друзья"]sAw-team,XameleoN,2qq,(LORD),Aigars_A[/spoiler]
[qc]
Вторник, 02.04.2013, 17:25
QStyle
Заблокированные
Сообщения: 56
Репутация: -78
DarkHuman, дурачок, таки слов вообще не существует!
vincitis - что это ? что за бред ? Нет такого слова.
Понедельник, 08.04.2013, 21:22
DarkHuman
Проверенный
Сообщения: 1095
Репутация: 2647
Цитата
vincitis - что это ? что за бред ? Нет такого слова
я откуда знаю,мне сказали я спросил у вас;) всех "переводчиков" которых нашёл в "газете" обзванил,не кто не может помочь;(
Пост отредактировал DarkHuman - Понедельник, 08.04.2013, 21:23
[spoiler="друзья"]sAw-team,XameleoN,2qq,(LORD),Aigars_A[/spoiler]
[qc]
Форум о поисковых системах и социальных сетях » Остальное » О разном » Помогите с переводом
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:
Форум
Социальные сети
Хостинг от uCoz